Семеро братьев


Было у одного короля семеро сыновей. Старшему двадцать пять лет, младшему всего семь. Хоть и мал он еще, а смелости у него больше, чем у всех шестерых братьев вместе. Задумал отец послать шестерых сыновей в чужедальние края, а младшего дома оставить, он еще годами не вышел. Но малый воспротивился, говорит отцу:
– Не пошлешь меня с братьями, сам увидишь – ничего путного от них не дождешься. Разве без меня они обойдутся?
Король одумался и отпустил младшего сына с братьями. Снарядили они всемером корабль и поплыли в заморские страны. На море старшие братья поворачивают корабль в левую сторону, а младший брат говорит:
– В левую сторону нельзя. Поворачивайте в правую, не повернете – плутать будем.
Да разве старшие младшего послушают? Влево да влево сворачивают, и на третий день так заплыли, что уж не знают, где запад, где восток. И давай корабль поворачивать туда-сюда, а толку нет. Так прошел один день и второй, одна неделя и другая, один год, и второй и вот уже семь лет они блуждают. На седьмой год еще беда – хлеб на исходе. Что делать? Тут младший брат старшим кричит:
– Полезайте на мачту, гляньте зорко, не виднеется ли земля?
Вот лезет один брат, глаза таращит – ничего не видать. Лезет второй – и ему не видать. Лезут все шестеро – не видать земли и не видать.
– Что за диво,– вскричал младший брат,– придется самому залезть, глянуть, что там есть, чего нет.
Залез младший брат, вглядывается зорко, и вдруг кричит:
– Эх, вы, разини! Ничегошеньки не видите, не знаете! Вон там земля, зорче вглядываться надо, отсюда она кажется не больше мухи.
Повернули братья корабль в ту сторону и через три дня пристали к берегу и пришли в чужестранный город. Тамошний король встретил их радушно, с почетом, как королевских сыновей. Пригласил семерых братьев во дворец, велит подавать кушанья заморские и питье и знай гостей потчует, а сам, в конце стола сидит, ни крошки в рот не берет. Заметил это младший брат и спрашивает:
– Почему не пируешь с нами? Видишь, как славно мы угощаемся. Неужто есть не хочется?
– Ни вчера не хотелось, ни сегодня. Да что говорить, с того дня, как исчезли мои семь дочерей, кусок в горле застревает.
– Давно ли они исчезли?
– Лет семь прошло. Младшенькой тогда семь лет было.
Как вышла она в полдень из дворца вслед за старшими сестрами, так всемером они и пропали. Уж я почти половину владений своих посулил тому, кто дочерей моих сыщет. Но никто не сыскал.
– А если мы, семеро братьев, дочерей твоих сыщем, что нам посулишь? – спрашивает младший брат.
– Немедля отдам их вам в жены: тебе, младший – младшую дочку, и всем остальным братьям по порядку, а старшему, стало быть, старшую.
– Ладно, поедем искать. Но дай нам хлеба самое малое – на семь лет. Наутро корабль снарядили, и семеро братьев подняли паруса и пустились по волнам.
В море старшие братья опять поворачивают корабль в левую сторону, а младший говорит:
– В левую нельзя. Поворачивайте в правую. Не повернете – опять плутать будем.
Да разве старшие братья младшего послушают? Влево да влево заворачивают и на третий день так заплутались, что не знают, где восток, где запад. И опять хотят они корабль повернуть, а младший говорит:
– Ведите корабль напрямик, а там будь что будет. Прошел один день и второй, одна неделя и вторая, один
год и второй, и вот уже семь лет миновало. На седьмой год – хлеб на исходе. Что делать? И опять младший брат просит старшего на мачту влезть, да посмотреть зорко, не видна ли земля. Но ни один из старших земли не углядел. Тогда полез младший брат и мигом углядел вдали землю. Она ему виделась с дюжий кулак. Повернули братья корабль в ту сторону и через три дня доплыли до высоких скал в самой середине моря. Младший брат сплел длинную веревочную лестницу, закинул концом на острый зубец скалы и братья забрались наверх. А там наверху чудесный яблоневый сад, и за ним широкая поляна. Шестеро братьев остались в саду яблоки есть, младший на поляну вышел. Вдруг, откуда ни возьмись, великан идет, в руке большущая дубина со стропило толщиной.
– Как это ты, комаришка, во владениях моего господина очутился? Прочь отсюда!
А младший брат не уходит. Вот как?! Не уходишь? И великан вдавил его в землю по колена. У парня сердце яростью налилось, выхватил он меч и отрубил великану ногу до колена. От боли повалился великан наземь, кричит: больше не руби!
– Ладно,– молвит младший брат,– тогда дай мне две
клятвы. Первую – не трогать моих братьев в яблоневом саду. Вторую – рассказать, что там дальше в этом краю.
– Братьев твоих я не трону, а что хорошего можно увидеть в этом краю, скажет тебе мой старший брат, ты с ним скоро встретишься.
И королевич пошел дальше. Вдруг откуда ни возьмись, другой великан идет, в руке большая дубина толщиной со стропило:
– Как это ты, комаришка, во владениях моего господина очутился? Прочь отсюда! Прочь!
А младший брат не уходит. Вот как?! Не уходишь? И великан вдавил его в землю по пояс. Сердце у парня гневом зажглось. Выхватил он меч и отрубил великану полноги. От боли свалился великан наземь, кричит: больше не руби!
– Ладно,– молвит младший брат.– Но тогда ты должен дать две клятвы. Первую – не трогать моих братьев в яблоневом саду, вторую – рассказать, что в этом краю увидеть стоит.
– Братьев твоих я не трону, а что хорошего можно увидеть в этом краю скажет тебе мой старший брат, ты с ним скоро встретишься
И королевич пошел дальше. Вдруг откуда ни возьмись – третий великан идет, в руке большущая дубина толщиной с бревно.
– Как это ты, комаришка, во владениях моего господина очутился? Прочь отсюда! Прочь!
А тот не уходит. Вот как?! Не уходишь? И великан вдавил его в землю до подмышек. Кровь у королевича закипела. Вытащил он меч и отрубил великану всю ногу. От боли великан повалился наземь, кричит: больше не руби!
– ладно,– молвит младший брат,– но тогда ты должен Дать две клятвы. Первую – не трогать моих братьев в яблоневом саду. Вторую – рассказать, что в этом краю посмотреть стоит.
– Братьев твоих я не трону, а о крае этом могу вот что рассказать. Страна эта заколдована, а ее правитель обращен в жеребца. Если хочешь чего-нибудь здесь добиться, доберись до самой конюшни. Когда войдешь в нее, жеребец начнет беситься. Не бойся, пройди всю конюшню и выйди через вторые ворота. Там увидишь три закрома: медный, серебряный и золотой. Все три полны овса. Если возьмешь овса из медного закрома, и дашь жеребцу – он малость поутихнет. Если возьмешь из серебряного и дашь жеребцу – он и вовсе успокоится, а возьмешь из золотого – он станет кроток, как ягненок. И заговорит с тобой, и научит, что и как делать. Больше мне сказать нечего.
Младший брат пришел в конюшню и выполнил все в точности, как сказал великан. Жеребец и впрямь заговорил человеческим голосом.
– Вижу, тебе, паренек, надо быть сильным и смелым. Разве не повстречался ты с тремя великанами?
– Еще как повстречался! Но я их, бедняг, одолел, и третий обучил меня под конец, куда идти и что делать.
– Неужто и вправду ты великанов одолел? Стало быть и нашего дракона одолеешь. У него девять голов и сила небывалая. Он-то и заколдовал меня жеребцом, и у какого-то короля похитил семерых дочерей и запер во дворце. А ты ступай во дворец ополдень, когда дракон спит. Прокрадись туда потихоньку и возьми мой меч, он там на стене висит. А за свой меч не берись. И еще ты увидишь подле спящего дракона две чаши: в той, что справа, зелье силу дает, в той, что слева, бессилие. А ты чаши местами поменяй: сперва отхлебни зелья, что силу дает, и поставь чашу слева, а другую чашу поставь справа. И тогда руби моим мечом сколько силы хватит!
На завтра, в самый полдень, идет младший брат во дворец, снимает со стены меч, переставляет чаши с зельем и одним ударом отрубает дракону шесть голов. Вскочил дракон, зашипел, хватает чашу с зельем, чтоб скорей силы хлебнуть и врага проглотить, да не ту чашу ухватил и нахлебался того зелья, что силу отнимает. Хотел было злодей отраву выплюнуть, да поздно, вконец обессилел, и молодой удалец сшиб три последних головы дракона, будто шапки. Как только чудище издохло, все вокруг ожило, из земли поднялся город, а в нем полно людей и всякой живности.
Встрепенулся королевич, побежал в конюшню к жеребцу, а тому от радости на месте не стоится.
– Ну, ты удалец! Спасибо тебе, что спас мои владения, мой город, моих подданных, мое добро и меня самого. Пройдет трижды по девять дней и я вновь стану человеком, правителем этой страны. Ступай, милый, во дворец, возьми себе на память мой меч, а уж потом поступай, как знаешь; то ли у меня оставайся, то ли домой возвращайся.
– Знаешь, друг, лучше я возьму тех похищенных дочерей и отправлюсь в родные края, ведь родной дом милее всего.
– Пусть будет по-твоему. Только не позабудь взять мой меч.
И вот младший брат берет с собой найденных королевен и спешит с ними к морю. А они рады-счастливы, ну а братья лишь плечами пожимают, дивятся. Все уже перебрались со скалы на корабль, как вдруг младший брат всплеснул руками, спохватился:
– Где ж мой дареный драконов меч?! Я его забыл. Тьфу, пропасть, придется идти за ним. Оставлять подарок никак нельзя.
Младший брат за мечом бежит, а старшие ждать его и не думают. У них другой уговор:
– Скорей в путь, пускай он остается. Скажем тестю, что это мы спасли его дочерей. И тогда кому-то из шестерых он отдаст младшую королевну. А она, как мы знаем, наследница престола. Ну а возьмем с собой младшего брата, так ему одни сливки достанутся, а нам одна сыворотка. А уж похваляться начнет – спасу не будет. Это он королевен вызволил, покуда мы в саду прохлаждались, яблоки грызли, великанов испугались! Нет, так дело не пойдет. Но надобно младшей королевне приказать, чтоб нам не перечила. Пусть пообещает держать язык за зубами.
Как уговорились братья, так и сделали. Сами уехали, младшего брата обманули. Прибежал бедняга обратно с драконовым мечом, а братьев и след простыл. Что делать? Бежит он к жеребцу в конюшню, а тот ему говорит:
– Я же сказал – меч не забудь! А теперь ступай из конюшни, увидишь по левую руку яблоню с золотыми яблоками. Сорви три яблока и мне принеси, а сам их не ешь.
Идет младший брат за яблоками. А яблоки до того хороши, загляденье!
“Ну как не отведать хоть одно,– думает.– Неужто жеребец узнает?”
Кладет он три яблока в карман, а четвертое срывает и откусывает. Откусил он от яблока и в тот же миг исчезли и яблоки, и сама яблоня. Опять беда. Приходит к жеребцу, а тот ему и говорит:
– Что же ты меня ослушался? Так домой не попадешь. Ступай отсюда, по правую руку увидишь другую яблоню с такими же яблоками, но смотри, больше не ешь!
На сей раз королевич не ослушался. Взял жеребец яблоки и говорит:
– Садись мне на спину, я тебя домой примчу. Поспешим, времени мало. Недолго мне жеребцом быть осталось да и к тому же очень бы хотелось твоих коварных братьев обогнать.
– За сколько дней домчишь меня к королю, будущему моему тестю?
– За четыре дня.
– Тогда нам братьев не обогнать. Корабль идет с попутным ветром, если не заплутает, то через два дня будут на месте. Все бы ничего, да только боюсь, как бы они не выманили у короля его младшую дочь. Вот о чем я горюю. Ну, будь что будет.
И младший брат вскочил на жеребца и тот помчал по воздуху, быстрый как ветер. Дорогой жеребец отдал королевичу три яблока и сказал:
– Если устанешь – кинь яблоко через плечо, и сейчас же будет город, где сможем остановиться на ночлег. Но помни, наутро чужеземный король одарит тебя разными подарками, но ты ничего не бери, кроме старого платка, в – который они будут увязаны. А еще запомни: как будешь яблоко через плечо кидать, скажи: “пора и отдохнуть”.
Под вечер королевич притомился. Выхватил поскорей золотое яблоко, кинул через плечо и сказал: “пора и отдохнуть!”
И тотчас видит: перед ним большой город, и сам король выходит встречать всадника, во дворец зовет. А наутро король одаривает гостя всевозможными подарками, но тот благодарит, берет лишь старый платок и уезжает на своем коне. По дороге жеребец спрашивает:
– Взял ты платок?
– Взял.
– Вот и хорошо. Да смотри, береги его, он тебе пригодится. А когда опять устанешь, кинь второе яблоко через плечо, скажи: “пора и отдохнуть”. И тотчас будет перед нами город, где сможем остановиться на ночлег. Наутро король одарит тебя дорогими подарками, а ты возьми лишь старый фонарь.
Под вечер королевич притомился. Он выхватил поскорей золотое яблоко, кинул через плечо и говорит: “пора и отдохнуть!”
И тотчас видит: перед ним большой город, и сам король выходит встречать всадника, во дворец зовет. А наутро король одаривает гостя всевозможными подарками, но тот берет лишь старый фонарь, благодарит и уезжает на своем коне.
По дороге жеребец спрашивает:
– Взял ты фонарь?
– Взял.
– Вот и хорошо. Да смотри, береги его, он тебе пригодится. А когда опять устанешь, кинь третье яблоко через плечо и повтори те же слова. И тотчас будет перед нами город, где сможем на ночлег остановиться. Наутро король одарит тебя дорогими подарками, а ты возьми лишь пряник плесневелый.
Под вечер королевич притомился. Выхватил он поскорее золотое яблоко, кинул через плечо и говорит: “пора и отдохнуть”!
И тотчас видит: перед ним большой город, сам король выходит встречать всадника, во дворец зовет. Наутро король одаривает гостя всевозможными подарками, но тот благодарит, берет лишь пряник плесневелый и уезжает на своем коне.
По дороге жеребец спрашивает:
– Взял ты пряник?
– Взял. – Вот и хорошо. Да смотри, береги его, он тебе пригодится. На четвертый день к вечеру младший брат уже у дворца
будущего тестя. На прощанье жеребец говорит ему:
– Ну, мне надо спешить домой. Еще лишь несколько дней – и я обращусь в человека.
Младший брат надеялся застать своих старших братьев у короля, да не тут-то было. Добрый попутный ветер давно пригнал сюда их корабль, и они наплели королю с три короба про свои геройства. Король только вчера выдал за каждого по дочке, и нынче утром они отплыли домой, к отцу. Один из братьев уж как старался высватать младшую дочку, но она ни за что не пошла за него. И сам король, услышав ее отказ, сказал зятьям:
– Младшая моя дочь обещана младшему вашему брату. А коли он, как вы говорите, пропал, так пусть она останется у меня.
И весь сказ. А тут вдруг диво-дивное: в тот же день под вечер пропавший младший брат объявляется! Рассказывает королю всю правду, и старый король от гнева рвет и мечет:
– Невиданное коварство! И я выдал дочерей своих за этих мошенников! Если такое сотворили нынче, что же дальше будет! Но тебе, милый честный юноша, я отдаю младшую дочь, а после кончины моей оставайся королем этой страны.
И вот младший брат взял в жены младшую дочь короля и решил было жить у тестя. Но прошла неделя и он подумал:
– Так не годится, надобно мне к отцу поехать. Братья, небось, наплели ему небылиц с три короба, и бедняга, лгунам поверив, зря по мне убивается. Пусть женушка дома останется, а я к отцу наведаюсь.
И младший брат уехал.
А старшие братья, как завидели младшего на дороге, схватили его, в лес увели и бросили в глубокую медвежью берлогу, пускай там с голоду помирает. А король отец ничего об этом не ведает. Однако ж младший брат с голоду не умер. Он тотчас вспомнил про платок, про фонарь и пряник. Бросил он платок наземь – и мигом в берлоге вырос дворец. Поставил фонарь на стол – весь дворец светом засиял; положил на стол пряник – на столе кушаний отменных полно и питья.
Так и живет младший брат в глубокой берлоге день, другой, неделю, другую, месяц, другой – кругом ни души, некому помочь ему наверх выбраться, и сам вылезть не может.
А молодая жена ждет мужа день и другой, неделю и другую, месяц и другой – ни весточки от него, ни самого нет. Сколько же будешь так ждать? Надобно собирать войско и идти мужа искать.
Вот подошло войско к воротам во дворец свекра, велит старшему из братьев выйти. Предводительница войска, младшая дочь тестя, их родня, спрашивает, куда младшего брата заточили? А он плечами пожимает, ничего, мол, не знаю. Не знаешь, так пускай другой брат выйдет. Вышел другой брат – тот же ответ. Созвали всех шестерых – не знаем, мол, не ведаем. Но можно ль верить тому, кто хоть раз соврал? Так и тут. И у молодой золовки разговор с ними короток:
– Вы и в тот раз твердили, будто не знаете, где ваш брат, и нынче повторяете то же. Воины мои! Хватайте их и ведите в тюрьму, там они вспомнят, где их младший брат.
То-то начался переполох! Как услыхали жены, что мужей в тюрьму поведут, повыскочили за ворота, закричали, запричитали: отпустите, не ведите, мы расскажем, куда младшего брата подевали. Ладно. Когда узнали правду, все войско, шесть братьев-обманщиков вместе с женами и старый король направились к медвежьей берлоге искать тело младшего королевича. Никто не думал, что он еще жив. Но когда пришли туда, глазам не поверили: в медвежьей берлоге дворец, а младший брат жив-здоров. Женушка плачет от радости, а старик-отец и от радости, и от горя. Глянет на младшего сына – возрадуется, глянет на старших сыновей-злодеев – горюет, и никак не может успокоиться. Под конец старый король и говорит:
– Вы, шестеро злодеев – прочь с глаз моих, а ты, сынок, будешь после смерти моей королем. Ты это заслужил.
Тут старшие братья побледнели, как мертвецы. Кинулись обнимать отца и младшего брата, прощенья просят. Младший брат сразу им простил, но отец и слышать не хочет о прощении. Тут уж и младший сын упал перед отцом на колени, за братьев просит и еле уломал отца простить их.
– Ладно,– сказал старый король старшим сыновьям,– я вновь назову вас сыновьями, но трон унаследует младший сын.
Так и досталось младшему брату два королевства.
Перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника

» 
Copyright © 2010 "Детская территория" Авторские права на дизайн, подбор и расположение материалов принадлежат cterra.com
Все материалы представлены здесь исключительно в ознакомительных целях, любое их коммерческое использование запрещено.


Карта сайта