Пойди туда - неведомо куда, принеси то - неведомо что


Жил однажды король, был у него верный слуга, и король его очень любил.
Купил как-то король необъезженного коня. И никто не мог этого коня укротить: как ни бились - все напрасно, конь каким был диким, таким и оставался. Вот и говорит король слуге:
- Попробуй ты усмирить этого буяна!
Ладно. Изловчился слуга и вскочил на коня. Хочет он поначалу коня шагом пустить, чтоб под седлом ходить привык. Да куда там! Конь, словно ужаленный, метнулся в сторону и понесся как ветер, только пыль столбом. Долго мчался конь по лесам, по болотам. Уж и места пошли незнакомые, слуга здесь не бывал никогда, а конь все скачет и скачет. Но вот, к счастью, попались им на пути два дерева, растущие рядом, - только небольшая щель между ними, будто узенькие ворота. Помчался конь напрямик да и застрял между деревьями. Зажало его, словно в тисках, - волей-неволей остановишься. Что ж, оно будто и хорошо, да только слез слуга с коня, смотрит: все кругом чужое, незнакомое, он здесь словно потерянный. Делать нечего, решил слуга идти прямо, куда глаза глядят. Неужто нигде живой души не встретит? Идет он, идет и видит: поляна перед ним, а посреди поляны маленькая избушка. Вошел слуга в избушку, навстречу ему старик седой. Ласково поздоровался старик со слугой и спрашивает:
- Куда, сынок, путь держишь?
Так, мол, и так, отвечает слуга, заплутался, притомился; не покажет ли ему старичок дорогу домой.
- Эх, сынок, усталому отдых нужен. Что дома-то будешь делать? Поживи у меня немного!
Поблагодарил слуга старика за ласку и остался у него.
Возле избушки был большой красивый сад, а в нем несколько оград, и в каждой - ворота.
Захотелось слуге по саду погулять, а старичок говорит:
- Постой, постой, в этом саду непросто гулять! Вот тебе связка ключей, открывай любые ворота и гуляй, где вздумается. Только тех ворот не открывай, что лыком завязаны, и в них не заглядывай.
День гулял слуга по саду, но до тех ворот, что лыком завязаны, не дотронулся; другой гулял, но тех ворот не тронул. А на третий день думает: “Да что ж там такое может быть? Всюду можно заходить, только туда нельзя. Вот нарочно возьму да и загляну”.
Развязал слуга лыко. Открыл он калитку и видит: перед ним широкое поле, а посреди поля тихое озеро поблескивает. Подошел он к озеру, поглядел на него и только собрался воротиться - слышит: прошелестело что-то в воздухе. Глядит: опустились на берег озера три белые утки и мигом обернулись девицами-красавицами. Сбросили девицы платья и вошли в воду. Думает слуга: “А, чтоб тебя! Таких красавиц я еще не видывал. Пойти, шутки ради, поближе на их платья поглядеть”.
Поднял слуга платье, разглядывает его со всех сторон, надивиться не может. А та девица, чье платье он взял, видит - худо дело. Подплыла она к берегу и взмолилась:
- Не потешайся надо мной, добрый молодец! Прошу тебя, положи платье, откуда взял.
Как тут быть? Положил слуга платье. И в тот же миг обернулись девицы утками, а слугу превратили в голубя. Утки тотчас улетели, только их и видели. Вот тебе и на!
Вернулся вечером старичок домой и видит: во дворе на колу голубь сидит. Сразу смекнул старик, в чем дело. Выбранил слугу и снова превратил его в человека.
На другой день старичок опять ушел и оставил слугу одного дома. Гуляет слуга по саду, гуляет, наконец стало ему невтерпеж. Развязал лыко, открыл ворота и пошел к озеру. Походил по берегу, поглядел на озеро, и только собрался воротиться - слышит: прошелестело что-то в воздухе. Опять прилетели белые утки, красавицами обернулись и вошли в воду. Думает слуга: “Эх, была не была! Таких красавиц нечасто увидишь. Пойти, шутки ради, поближе на их платья поглядеть”.
Поднял слуга платье, разглядывает его со всех сторон, надивиться не может. А та девица, чье платье он взял, видит - худо дело. Подплыла она к берегу и просит:
- Не потешайся надо мной, добрый молодец. Прошу тебя, положи платье, откуда взял.
Как тут быть? Уж так она просит, положил он платье. В тот же миг обернулись девицы утками, а слугу превратили в свинью. Утки тотчас улетели, только их и видели.
Вечером вернулся старичок домой, увидел во дворе свинью и сразу смекнул, в чем дело. Превратил он слугу снова в человека и говорит:
- Коли тебе эта девица так приглянулась, женись на ней.
- Поди-ка женись! - отвечает слуга. - Не остается она со мной. Только платье отдам, тут же улетает.
- Не остается! Да чего ж ей оставаться? Зачем платье отдавал, зачем на уговоры поддался? Не отдавай платья, пока она клятвы не даст остаться с тобой.
На третий день старичок опять из дому ушел. На этот раз слуга сразу же развязал лыко, подошел к озеру и ждет, когда белые утки прилетят. Вот утки прилетели, красавицами обернулись, разделись и в воду вошли. Поднял слуга платье той девицы, что ему приглянулась, разглядывает его со всех сторон, удивляется:
- Вот это платье так платье!
Подплыла девица к берегу и просит слугу:
- Не потешайся надо мной, добрый молодец! Положи платье, откуда взял.
- Проси не проси - не положу платья! Пообещай стать моей невестой и не улетать от меня, тогда отдам платье.
И так и эдак уговаривала девица слугу отдать платье. Но, наконец-то, дала ему слово и еще поклялась никуда не улетать, как бы сестры ее ни упрашивали.
Отдал слуга девице платье. Оделась она и пошла со слугой к избушке старичка. А сестры ее обернулись утками и улетели. Вернулся старик вечером и обвенчал слугу с девицей.
Долго ли, коротко ли, говорит слуга старичку:
- Пойду-ка я с женой к королю, а то ведь не знает он, куда я подевался.
- Иди, иди, сынок, - отвечает старик, - и живи счастливо. Только смотри не хвастай перед королем своей женой. Лучше, если он знать не будет, что ты женился.
Ладно. Вернулся слуга домой и никому не говорит, что на чужбине такую красавицу в жены взял. Поначалу все было хорошо. Только стал король замечать, что слугу его будто подменили. Где бы он ни был, что бы ни делал, все норовит поскорее в свою каморку вернуться. Вот как-то слуга - уже в который раз - улизнул от короля. Но на этот раз король выследил его, подкрался к каморке слуги и заглянул в замочную скважину. Очень ему знать хотелось, что слуга там делает. И видит король: у слуги-то жена словно солнышко красное.
- Так дело не пойдет! - подумал король. - Такая красавица только королю под стать. Как же ее отнять? Кликну-ка колдуна.
Явился колдун.
- В чем дело? - спрашивает.
Так, мол, и так, у его слуги жена - красавица, словно солнышко красное. Как бы так сделать, чтобы эта красавица королю досталась?
- Как сделать? - говорит колдун. - Дай слуге такую работу, с которой он справиться не сможет, тогда ты его казнишь, а сам на его вдове женишься. А какую работу ему дать, это я завтра скажу: дело уж больно трудное, тут подумать надо.
Утром торопится колдун к королю рассказать, какую он работу для слуги придумал. По дороге идти ему через мост, а из-под моста вдруг вылезает какой-то человек весь в белом и говорит колдуну:
- Куда идешь, злодей? Если король не оставит слугу в покое, оба пропадете - и ты, и он! Колдун только отмахнулся:
- А! Болтай, что хочешь!
И пошел своей дорогой. Пришел он к королю и говорит:
- Прикажи слуге привести большого льва. А живет тот лев в тридевятом царстве.
Позвал король слугу и приказал ему:
- В тридевятом царстве живет большой лев. Приведи его ко мне, да поживее, а не то не сносить тебе головы.
Услыхал это слуга, опечалился, пришел к жене и все рассказал. А жена его успокаивает:
- Эта беда - не беда! Ложись себе спать да сил набирайся, а я за ночь узорчатый платок сотку да хлеба в дорогу соберу. Только вот какой тебе наказ: береги платок; коли он пропадет - не видать тебе удачи.
Успокоился слуга и заснул сладким сном. А жена всю ночь напролет ткала и расшивала платок, да такой красивый, какого в этом королевстве не видывали. На рассвете платок был готов. Разбудила красавица мужа и проводила его в дальнюю дорогу.
Идет слуга день, идет другой, идет неделю, идет другую, а конца пути не видно. На третьей неделе темной, ненастной ночью заметил слуга вдали маленький огонек. Подошел поближе, видит: избушка стоит, постучался в дверь - вышла ему навстречу девица и ласково приглашает войти. Накормила девица путника, уложила спать, а наутро чуть свет воды принесла умыться, только полотенца не дала. Что ж, утерся слуга тем платком, что жена вышивала. Увидела девица платок узорчатый.
- Покажи! - говорит. - Такие платки только моя сестра умеет ткать и вышивать. Откуда у тебя этот платок?
- Так, мол, и так, - рассказывает ей слуга. - Моя жена его соткала да узорами расшила.
- Значит, твоя жена - моя сестра. Хорошо, что я об этом узнала. Это из-за нее король приказал тебе привести большого льва! Хорошо, что я об этом узнала.
Сказала это девица, схватила платок и выбежала из избушки. Испугался слуга:
- Что ж теперь будет? Жена-то строго-настрого наказывала платок беречь. Только бы не потерялся платочек!
Но зря он печалился, девица вскоре вернулась.
- Вот твой платок! - говорит. - Узнала я, как тебе королевский приказ выполнить. Недалеко отсюда большой луг, там ты найдешь льва. На краю луга терновый куст растет, за ним лев спит, а у самого куста львята играют. Подползи к кусту и ухвати львенка, да покрепче, чтобы он завизжал погромче. Лев прыгнет на тебя, а ты накинь ему платок на самый нос, он и станет покорным, как собака, позволит обвязать платок вокруг шеи и отвести себя, куда тебе угодно.
Слуга все так и сделал и без всякого труда поймал льва. Привел его к королю, король велел льва выпустить в сад, а сам колдуна кличет:
- Какое же теперь слуге дело дать? Льва-то он привел! Не вышло по-твоему!
- Подожди до утра! - отвечает колдун. - Дело уж больно трудное, тут подумать надо.
Утром, чуть свет, торопится колдун к королю. По дороге идти ему через мост, а из-под моста вдруг вылезает человек в белом и говорит колдуну:
- Куда идешь, злодей? Если король не оставит слугу в покое, оба пропадете - и ты, и он! Колдун только отмахнулся:
- А! Болтай, что хочешь!
И дальше спешит. Пришел он к королю и говорит:
- Прикажи слуге принести большую яблоню в цвету. Есть такая яблоня за тридевятым царством. Позвал король слугу и приказал:
- За тридевятым царством стоит большая яблоня в цвету. Принеси ее мне, да поживее; не принесешь - не сносить тебе головы.
Услыхал это слуга, опечалился, пришел к жене и все рассказал. А жена его успокаивает:
- Эта беда - не беда! Ложись себе спать. А я тем временем узорчатый платок сотку да хлеба в дорогу соберу. Только вот какой тебе наказ: береги платок; коли он пропадет - не видать тебе удачи.
Успокоился слуга и лег спать. А жена всю ночь напролет ткала и расшивала платок, да такой красивый, какого в этом королевстве еще и не видывали. На рассвете платок был готов. Разбудила красавица мужа и проводила его в дальнюю дорогу.
Идет слуга день, идет другой, идет неделю, идет другую, а конца пути не видно. На третьей неделе темной, ненастной ночью заметил слуга вдали маленький огонек. Подошел поближе, видит: избушка стоит, постучался в дверь - вышла ему навстречу девица и ласково приглашает войти. Накормила девица путника, уложила спать, а наутро, чуть свет, воды принесла умыться, только полотенца не дала.
Умылся слуга, смотрит: нет полотенца. Что ж, утерся он платком, что жена вышивала. Увидела девица платок узорчатый.
- Покажи! - говорит. - Такие платки только моя сестра умеет ткать и вышивать. Откуда у тебя этот платок?
- Так, мол, и так, - рассказывает ей слуга. - Моя жена его соткала да узорами расшила.
- Значит, твоя жена - моя сестра. Хорошо, что я об этом узнала. Это из-за нее король приказал тебе принести большую яблоню в цвету! Хорошо, что я об этом узнала.
Сказала это девица, схватила платок и выбежала из избушки. Испугался слуга:
- Что ж теперь будет? Жена-то строго-настрого наказывала платок беречь. Только бы не потерялся платочек!
Но зря он печалился, девица вскоре вернулась.
- Вот твой платок! - говорит. - Узнала я, как тебе королевский приказ выполнить. Здесь неподалеку цветет эта яблоня. Залезь на нее и накинь платок на верхушку. Станет яблоня маленькой, не больше цветка, и отнесешь ты ее королю, словно перышко. Как принесешь, посади ее в саду, сними платок - и сразу же станет она большой яблоней в цвету.
Ладно. Слуга все так и сделал и без труда принес яблоню королю. Увидал король яблоню в саду, удивился позвал колдуна и спрашивает:
- Какое же теперь слуге дело дать? Яблоню-то он принес! Не вышло по-твоему!
- Подожди до утра! - отвечает колдун. - Дело уж больно трудное, тут подумать надо.
Ладно. Утром, чуть свет, торопится колдун к королю. По дороге идти ему через мост, а из-под моста вдруг вылезает человек в белом и говорит:
- Куда идешь, злодей? Если король не оставит слугу в покое, оба пропадете - и ты, и он! Колдун только отмахнулся:
- А! Болтай, что хочешь! - И дальше спешит. Пришел он к королю и говорит:
- Прикажи слуге пойти туда - неведомо куда, принести то - неведомо что! Позвал король слугу и приказал:
- Пойди туда - неведомо куда, принеси то - неведомо что! Не выполнишь моего приказа - не сносить тебе головы.
Услыхал это слуга, опечалился. Пришел он к жене и рассказал ей все. А жена хоть и утешает мужа, но сама не знает, как с таким делом справиться. Наконец она говорит:
- Не горюй, ложись спать. А я тем временем сотку платок вдвое больше прежних, вышью его еще красивее и хлеба в дорогу соберу. Только береги платок, не потеряй.
Лег слуга спать. А жена всю ночь напролет ткала и расшивала платок, да такой красивый, какого в этом королевстве еще и не видывали. На рассвете платок был готов. Разбудила красавица мужа и, заливаясь слезами, проводила в дальний путь.
Только слуга за дверь, а король уже его жену зовет.
- Ну, - говорит, - уж на этот раз твой муж наверняка не вернется. Что тебе вдовой бедовать? А мне жена нужна. Выходи за меня, королевой станешь.
Подумала красавица: “Зачем короля отказом гневить? Притворюсь-ка я, что согласна”. - И говорит:
- За честь благодарю. Я и сама думаю, что на этот раз ему не вернуться. Но год для верности обожду. Коли не придет, вот тогда и потолкуем.
Ладно. На том и порешили.
А слуга идет день, идет другой, идет неделю, идет другую, а конца пути не видно. И вот на третьей неделе темной, ненастной ночью увидел он вдали маленький огонек. Подошел, видит: избушка стоит, постучался в дверь - вышла ему навстречу девица и ласково приглашает войти. Накормила девица путника и спать уложила, а утром, чуть свет, принесла воды умыться, только полотенца не дала. Умылся слуга, смотрит: нет полотенца. Вынул платок, что жена вышивала, утерся. Увидала девица платок узорчатый.
- Покажи! - говорит. - Такие платки только моя сестра умеет ткать и вышивать. Откуда он у тебя?
- Так, мол, и так, - рассказывает ей слуга. - Моя жена его соткала да узорами расшила.
- Значит, твоя жена - моя сестра. Хорошо, что я об этом узнала. Это из-за нее ты должен идти туда - неведомо куда, принести то - неведомо что! Хорошо, что я об этом узнала.
Схватила девица платок и выбежала из избушки. Испугался слуга:
- Что ж теперь будет? Жена-то строго-настрого наказывала платок беречь. Только бы не потерялся платочек!
Ждет слуга день, ждет другой, а девицы все нет и нет. На третий день прибегает она печальная и платок в руках держит.
- Слушай, что тебе скажу, - говорит она слуге, - не узнала я, как тебе королевский приказ выполнить. Три дня бегала, искала, вконец измаялась, да все напрасно. Одно нам осталось - пойти к Матери Земле, что вот уже семь месяцев мертвая лежит. Поцелуешь ей колени - она оживет и скажет, что тебе делать.
Пришли они к Матери Земле. Поцеловал слуга ей колени, а Мать Земля разгневалась, почему ей спать не дают. Тогда во второй раз поцеловал слуга ей колени. Успокоилась старуха, созвала всех птиц и спрашивает слугу:
- Что тебе надобно?
- Хочу я узнать, что это такое: пойди туда - неведомо куда, принеси то - неведомо что?
- Ну, птицы мои! - крикнула Мать Земля. - Знаете ли, где найти такое?
Отвечают птицы:
- Нет, не знаем!
Тогда созвала Мать Земля всех зверей и спрашивает их:
- Знаете ли вы, что это такое: пойди туда - неведомо куда, принеси то - неведомо что? Отвечают звери:
- Нет, не знаем!
Тогда созвала Мать Земля жаб, лягушек и гадов ползучих и спрашивает:
- Знаете ли вы, что это такое: пойди туда - неведомо куда, принеси то - неведомо что? . Отвечают ей жабы и гады ползучие:
- Нет, не знаем!
- Да все ли вы здесь? - спросила их Мать Земля.
- Нет, не все, хромая лягушка отстала. Тут и хромая лягушка прискакала. Сердится на нее Мать Земля:
- Отчего так поздно?
- Ах, матушка-государыня, да ведь я семь месяцев хворая пролежала, вот ноги и поослабли.
- Ну ладно, ладно! Не можешь ли отвести этого человека к Пойди туда - неведомо куда, принеси то - неведомо что?
- Как не мочь? Могу, могу!
- Ну так отведи его. Отправились они в путь. Лягушка впереди скачет, слуга - за ней. Вот подошли они к маленькой избушке без окон. Прыгнула лягушка за порог. Слуга следом за ней вошел. А в одном углу избы в полу - потайной лаз. Прыгнула лягушка туда и пропала. Стоит слуга возле лаза и думает: “Не здесь ли то, что я ищу?”
И говорит вслух:
- Пойди туда - неведомо куда, принеси то - неведомо что! Коли ты здесь, выходи!
Только он эти слова вымолвил, под землей сразу заиграло, заплясало, такой шум поднялся, словно гром загремел. Спрашивает слуга:
- Отвечай - не ты ли тот, кого я ищу? Отвечает ему голос из-под земли:
- Тот самый!
- Если ты тот самый, то ответь мне, по какой дороге мне ближе всего до дому дойти? За год я должен был сюда прийти и назад воротиться.
Отвечает голос:
- Если пойдем прямо, то поспеем в срок, а кружным путем раньше, чем через год, не доберемся. Только напрямик идти будет нелегко! Лежит там на дороге преогромная змея, она за версту людей жалом притягивает и проглатывает.
- А скажи, нельзя ли как-нибудь совладать со змеей?
- Можно, можно! Кто знает, тот сумеет. Пообещай змее самые вкусные яства на свете и скажи, что, пока она лакомиться будет, для нее играть и плясать будут; тогда она тебя не тронет. О еде ты не заботься, я достану все, что прикажешь. Когда змея тех яств отведает да еще музыкой и плясом потешится, она от радости не будет знать, что и делать. Тогда не будь дураком, проси змею, чтоб она за твое угощение да за музыку и пляс отдала тебе шкатулку, что у нее на груди спрятана. Она ее отдаст, вот увидишь, потому что кто доволен, тот щедр - это давно известно.
- Ладно, - говорит слуга, - двинемся в путь, а там будь что будет.
Отправились они в дорогу: слуга - впереди, а волшебный голос - за ним. Идут они, идут, вдруг голос говорит:
- Недалеко уже, сейчас тебя притягивать начнет.
И вправду - притягивает. Притянула змея слугу к себе, разинула пасть и проглотить собирается. Взмолился слуга:
- Не ешь, не ешь сырого мяса, я тебя самыми вкусными на свете яствами угощу, а еще для тебя играть и плясать будут.
Змея тут же отпустила слугу, а он крикнул:
- Пойди туда - неведомо куда, принеси то - неведомо что! Только он это вымолвил, как накрылись столы, а на них каких только яств нет! А тут еще так приятно музыка заиграла, да такие веселые пляски пошли! Змея ест да веселится. Думает слуга: “Теперь пора!” - И говорит:
- Не дашь ли ты мне за угощение маленькую золотую шкатулочку, что у тебя на груди поблескивает?
- Дам, дам! - отвечает змея. - За такое угощение мне шкатулки не жалко!
Взял слуга шкатулку и торопится домой. А дорогой вздумалось ему шкатулку открыть и поглядеть, что в ней. Открыл, и -батюшки мои! - высыпало из шкатулки войско - тьма-тьмущая, словно саранча, не сосчитать, не оглядеть. Мигом заполнился огромный луг, повернуться негде.
“Ага, - подумал слуга, - наконец-то мне счастье улыбнулось, вернусь я к королю важным барином”.
Пришел он со своим огромным войском к королю, а жена выбегает ему навстречу вся в слезах:
- Муженек, муженек! Хорошо, что вовремя воротился, а то король мне проходу не дает: жениться на мне хочет, говорит, что тебя в живых давно нет. А колдун-лиходей его еще подзуживает.
Услыхав это, рассердился слуга и спрашивает короля:
- Что все это значит?
Король тоже собрал войско и у колдуна совета просит, что ему слуге ответить. А колдун ему:
- Что хочешь, то и отвечай.
Король так и сделал, а слуга пошел на него войной. Долго они бились, наконец король упал замертво, а потом и колдун, и все королевское войско. Стал слуга королем и зажил счастливо со своей женой.
Перевод С. Бажановой и Ч.Шкленника

» 
Copyright © 2010 "Детская территория" Авторские права на дизайн, подбор и расположение материалов принадлежат cterra.com
Все материалы представлены здесь исключительно в ознакомительных целях, любое их коммерческое использование запрещено.


Карта сайта